écrire une lettre - definition. What is écrire une lettre
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

%ما هو (من)٪ 1 - تعريف

BOOK BY MARIAMA BÂ
Une si longue lettre; Une Si Longue Lettre

Lettre à M. Dacier         
  • hieroglyphic]] phonetic characters that appears as an illustration in the ''Lettre à M. Dacier''
BOOK BY JEAN-FRANÇOIS CHAMPOLLION
Lettre a M. Dacier
(full title: : "Letter to M. Dacier concerning the alphabet of the phonetic hieroglyphs") is a letter sent in 1822 by the Egyptologist Jean-François Champollion to Bon-Joseph Dacier, secretary of the French Académie des Inscriptions et Belles-Lettres.
Une semaine de bonté         
1934 SURREALIST BOOK BY MAX ERNST
Une Semaine de Bonte; Une Semaine de Bonté; Une semaine de bonte; A Week of Kindness
Une semaine de bonté ("A Week of Kindness") is a collage novel and artist's book by Max Ernst, first published in 1934. It comprises 182 images created by cutting up and re-organizing illustrations from Victorian encyclopedias and novels.
Une vieille maîtresse         
1851 NOVEL BY JULES AMÉDÉE BARBEY D'AUREVILLY
Une vieille maitresse; Une Vieille Maîtresse
Une vieille maîtresse (An old mistress) is an 1851 novel by the French writer Jules Barbey d'Aurevilly. It tells the story of a wayward dandy who falls in love with a young woman but is unable to fully leave his former mistress behind.

ويكيبيديا

So Long a Letter

So Long a Letter (French: Une si longue lettre) is a semi-autobiographical epistolary novel originally written in French by the Senegalese writer Mariama Bâ. It was her first novel. Its theme is the condition of women in Western African society.

As the novel begins, Ramatoulaye Fall is beginning a letter to her lifelong friend Aissatou Bâ. The occasion for writing is Ramatoulaye's recent widowhood. As she gives her friend the details of her husband's death, she recounts the major events in their lives.

The novel is often used in literature classes focusing on women's roles in post-colonial Africa. It won the first Noma Award for Publishing in Africa in 1980.